![]() Havajská kreolština není zcela srozumitelná s angličtinou, ale je jí blíže než některé jiné kreolské jazyky na bázi angličtiny (například jamajský patois). ![]() Podle Ethnologue má havajská kreolština 600 000 rodilých mluvčích a celkově má 1 milion mluvčích. Havajská kreolština je velmi často označována jako pidžin, ale pidžinem ve skutečnosti není, je kreolským jazykem (pidžin se stává kreolským jazykem, když má nějaké rodilé mluvčí). Ačkoliv oficiálními jazyky na Havaji jsou angličtina a havajština, tak velká část obyvatel Havaje mluví (především doma a v běžných konverzacích) havajskou kreolštinou. Havajská kreolština (též havajský pidžin, anglicky Hawaiian Pidgin, Hawaiian Creole English nebo HCE, havajsky ʻōlelo paʻi ʻai) je kreolský jazyk na bázi angličtiny, který se používá na Havaji (USA).En llengua hawaiana, el "crioll anglès de Hawaii" és dit "ʻōlelo paʻi ʻai", que literalment vol dir "pounding-taro language". Encara que l'anglès i el hawaià són cooficials a l'estat de Hawaii, el pidgin hawaià és emprat per molts hawaians residents en cada conversa informal i s'usa sovint en publicitat adreçada als habitants locals de Hawaii. ![]() El pidgin anglès hawaià, crioll anglès hawaià, HCE, o localment conegut simplement com a Pidgin, és una llengua criolla, un accent, i un dialecte basat en part en l'anglès parlat per mants residents de Hawaii. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |